The Ninth, Ferenc Barnás (trans. Paul Olchváry). Northwestern University Press. 174pp, $16.95.
Telling a story from a child’s point of view is one of the most difficult modes of fiction to write successfully. The narrator of Ferenc Barnás’s The Ninth is a nine-year-old boy—The Ninth child of ten (eleven, counting the brother who died) in a large Hungarian family—whose inexperience and bare vocabulary are compounded by a speech disability.
In writing The Ninth, Barnás seems to have wanted to give himself a taste of what difficulty his narrator must face when trying to give expression to his experience. Overall, Barnás succeeds, using simple language and a conversational style that allows dramatic irony and understatement to do most of the heavy lifting. At the same time he navigates the Scylla and Charybdis of condescension toward the child narrator and the hyper-extended language of that same precocious narrator. The novel’s opening lines demonstrate Barnás’s felicity:
Last night I had a dream, and in it I was brave: three boys were coming toward me as I stood in a clearing. At first I didn’t recognize them, but then I saw that it was Perec and his pals. The shortest one had a hatchet in his hand. I thought they wanted to do that again. Just how I took away the hatchet I do not know, but take it away I did, and then I did what I’d done in my other dream. It happened so fast that this time I didn’t even see any blood, though they must have spilled a lot. Then I waited for the police. . . . When one of the policemen put a hand on my shoulder, the hatchet was still in my hand. Holding it felt good.
The boy’s narrative centers on his large, extremely impoverished family, where most of the children have some kind of mental or physical disability. They all live in a tiny house with a distant, religious mother and a driven, entrepreneurial father—a family at odds with the communist system in which they live, keeping their Catholicism and business of producing and selling religious devotional objects a secret.
At school, the other children pick on the narrator, who is still innocent but has learned how to survive by simply taking the frequent beatings and other mistreatment from classmates. He has an extremely difficult time reading out loud and speaking, so he mostly keeps silent. The only escape from peers, school, and sleeping in a crowded bed is to get hospitalized, which the boy finally achieves around Christmas, thus missing most of the holiday with his family. Then the family gets a loan and builds “the Big House,” which the boy has been dreaming about for some time. Soon, the father lands contracts for devotional paintings and keeps some of the children home from school to work to meet deadlines. Meanwhile, the community holds a charity drive to provide the family with clothing, and the boy returns to school wearing a pullover that had belonged to a classmate, whom he catches glaring at him. He begins to understand why his classmates look at him that way and wishes that his parents had not accepted anything. Eventually the boy finds himself in a situation where his actions will begin opening his eyes to the confusion and burden of guilt for the first time.
Barnás uses the first-person present to create a distance that allows the reader to glimpse the separation of the narrator from his world, a world he can only observe and rarely understands. Although Barnás erects a palpable barrier with the nine-year-old narrator’s innocence and speech disability, the reader must maintain a suspension of disbelief: how can a young boy be so articulate, even if he does occasionally have trouble expressing himself? The repetition of facts and situations, as well as shifting back and forth between past and present tense, perhaps indicates that the narrator is talking to himself in an attempt to make sense or to practice speaking. This may be the case, which is nothing new for readers to play along with, but Barnás’s genius begins to sharpen when the narrator steals money from his favorite teacher without seeming to understand what he is doing. He feels suddenly as though another person dwells inside of him, and this begins the breakdown of his childlike innocence. Immediately following this act there is a dream sequence, which begins:
Blessed be the fruit of your womb, goddamnit fucking hell/ i’m on the way/ miss vera spoke to me, i obeyed others, too, i only hope they won’t make me talk/ i threw my village council pullover in the trash bin by the market square, where mr. pista was found last wee, we couldn’t serve at his funeral/
Here we get a look into the boy’s subconscious, dealing with his confusion regarding desire and guilt after stealing from someone he adored. This does not seem like the kind of thing most adults imagine a nine-year-old thinking, let alone saying. The dream sequence likely contains fragments of language he’s heard, but it also serves as a definite indicator that his theft has changed something. For the first time, he feels the weight of guilt: “My body was heavy, especially my hands.” He tries “acting like a kid, but that doesn’t work.” He feels alienated from himself, mentioning “that other someone within” and even says, “for my part, though, for awhile now I’ve been joining in only to show the nine-year-old me to Nanny, too.” Closing the novel, Barnás conveys the boy’s dread as he goes home toward inevitable punishment, having been cast from the Eden of innocence.
However, there are reasons to believe that Barnás’s nine-year-old narrator has been playing a game, showing us his nine-year-old self the way he did for Nanny, the way an adult might expect a nine-year-old’s experience to be narrated. In his dream, the boy’s stream of subconsciousness touches on when he had gotten himself admitted to the hospital by pretending to be sick:
i opened the wallet as if i wasn’t i, that much i remember clearly/ even more so than the state railway hospital, though being someone else didn’t last as long in there . . . confession is on thursdays, i don’t know what i will confess, i won’t whisper what i’ve said up till now, instead i’ll come up with something from along the horizontal axis, the screen helps
Is it possible that narrating his own story also allows him to be someone else? Telling about himself would make it possible to separate from that shadowy other the narrator senses inside, and it might also be a way back into the Eden of childhood innocence, a way to put his former nine-year-old self on again. In this way the narrator could regain a degree of control over his own life, over the important details like where the burden of responsibility rests. If this is so, by leaving these small details toward the end of the story Barnás has created a way back into the novel for a dramatically different and equally moving reading. Whatever the case, Ferenc Barnás’s The Ninth is a quiet novel that yields more ground for exploration than appears on the surface, and it is a fine rendering of the child’s voice.
Josh Maday lives in Michigan. His work has appeared or is forthcoming in New York Tyrant, Action Yes, Apostrophe Cast, Barrelhouse, elimae, Keyhole Magazine, Lamination Colony, Word Riot, and elsewhere. He is a member of the National Book Critics Circle and keeps a blog here.
Read more articles by Josh Maday
Read more articles about books from Northwestern University Press
The latest posts at the blog of The Quarterly Conversation
I’ve been thinking a lot about heat waves. The thick summer weather has felt like a wall of fire that must be bravely pushed through to order to exit from an air conditioned office building and make my way to the corner to board a bus crowded with sweaty citizens. So perhaps it’s no surprise that [...]
"What’s not so up for dispute is that Markson accomplished what, by all rights, should be a literary impossibility." (Colin Marshall for The Millions)
"Ich liebe dich. No sentence pronounced by a judge could be more threatening. It means that you are about to receive a gift you may not want." Via Dylan Suher, Greg Gerke's sort-of review of William H. Gass's Reading Rilke in BIG OTHER.
A fan of Herman Melville must have patience. He must appreciate digression and the dissolution of pattern or plan. He must enjoy the sheer rush of words, a proper Biblical torrent of them. And he must be able to find pleasure in philosophical dialogue as much as in wild anecdote. But must he read Clarel? Can [...]
This is just one small example.
Thomas Bernhard is certainly one of the major, titanic writers of any era, any country. Enormously influential, unremittingly bleak and pessimistic but never without a sense of humor, his style evolved into single-paragraphed philosophical rants extending hundreds of pages, the best of which are Woodcutters, ‘Walking’ (from Three Novellas), and Gathering Evidence. I have finally [...]
Ever since Penguin's 75th Anniversary roadtrip I have intended to address the somewhat simultaneous release of Penguin 75, a sort of vanity book of Penguin covers. This book is delightful, but flawed. Delightful, but misleading.
In The Unicorn Hunt (1993), the fifth book of Dorothy Dunnett’s cycle of historical novels of early Renaissance Europe, the House of Niccolo, Dunnett tells of the deficiencies of wealthy merchant Anselm Adorne’s relations with women thus: His wife Margriet could have warned him. He was familiar with motherly wives and the skittish ways of other [...]
Janet Holmes, director of Ahsahta Press, based at Boise State University in Idaho, took the time this week to share her thoughts on poetry publishing as part of my ongoing series of publisher profiles. Ahsahta publishes seven full-length collections of poetry a year, including recent works by Kate Greenstreet, Lisa Fishman, Rusty Morrison, and Julie Carr. Like some other small presses, Ahsahta offers a yearly subscription option, which is one of my favorite ways to buy poetry and encounter the work of many poets who are new to me, as well as poets whose newest books I always look forward to reading. Janet says more about this and what it's like to craft a press's identity and consistent aesthetic.
An unfortunate side effect to the lengthy transition of print to digital is our long suffering endurance of stale articles in mainstream media rehashing the same points as every other article in mainstream media.
The latest articles published in between issues
In Ransom, Malouf satisfyingly gives us a meeting between Priam and Achilles that builds from the interiority of Priam. The novel seems to want to teach the importance of doing something human to those who might never get around to picking up Homer or who, if they do, might wish they could get into the character's heads.
Winterson has always told and retold the same fictions: of parents and children; of origins, and adoptions; of differences, of margins; of love; of passion; she has always manipulated rhythm and language as an excavation of sources. Much of her fiction mirrors what we know of Winterson's own story, but she agitates against the idea that her work has to be considered as fiction or autobiography, laying claim to both. In Art Objects she writes: "The question put to the writer 'How much of this is based on your own experience?' is meaningless. All or nothing may be the answer. The fiction, the poem, is not a version of the facts, it is an entirely different way of seeing"; a "separate reality." At every turn she eludes the critic, the interviewer, the reader; she offers truth, but not the truth. "I'm telling you stories. Trust me."
It's difficult to pin down exactly why books as objects mean so much to me. I wasn't alive when William Goyen's excellent Come, The Restorer was published, but owning an original printing with the dust jacket—as it would have been purchased at the time of its release—makes the book more special to me than some beat-up paperback reissue. If it's signed, even more so. I'm only really interested in modern first editions (say, post-1950 or so)—before that books get quite expensive, but also I don't think they look as nice, since many were issued without dust jackets, and at that time the dust jacket wasn't considered a permanent part of the book, so they're often missing. So why the obsession and collecting, and why is it so important?
Wood can be harsh, yes, but he is seldom unfair. Wyatt Mason was wrong to accuse him of having suggested, by dint of a string of negative reviews, that no good contemporary literature exists. (He has written favorably of McEwan, Bolaño, Robinson, Ozick, Kirsch, Sebald, Roth, Saramago, Swift, Carey.) He never simply dismisses a writer (in the manor of, say, Dale Peck); on the contrary, his criticism, even at its most polemical and uncompromising, is inexplicably bound to larger concerns about the direction of contemporary fiction. Two major concerns have dominated James Wood's writing: realism and religion. In The Broken Estate: Essays on Literature and Belief, his first collection, newly available in paperback from Picador, these two concerns are beautifully imbricated, resulting in what is surely among the finest achievements in recent literary journalism.
To say that Mark McMorris's Entrepôt is about writing poetry is to do a huge disservice to this beautiful and penetrating book, whose ostensible subject of contemplation is how to live, love, and make do in a time of war, if not cultural crisis. On the other hand, the book's greatest service, at least to my eye, is in its exploration of just what it means to be a poet—I should be more specific and say a lyric poet—amid our contemporary terrors.