Scary, No Scary. Zachary Schomburg. Black Ocean. 80 pp., $12.95.
When he was three years old, the son of a friend fell for a time into a habit of saying to his parents several times a day, “Remember when I was Little Seamus, and I . . ,” after which he would launch into one of the many stories his parents had told him of what he was like when he was a baby. The story charms me every time I think of it, because it reveals so much about childhood and about the way that even as—or especially as—very young children, we naturally grasp what is so important about stories, the way they simultaneously create and confirm a place for us, the solitary individual, in the larger world. Seamus, growing and changing dramatically by the day, needed to be reassured that the old him really had existed, and the best way to do that was to remind his parents of the proof they had already given, probably quite casually, of that fact.
It was only on my second reading of Zachary Schomburg’s wonderfully strange Scary, No Scary that I realized that the distinct voice of his poems, whose provenance had been eluding me even as it felt deeply familiar, was that childhood storytelling voice. It’s more the voice of a grade-schooler than a three-year-old, but it carries that same sense of urgency, married to a simultaneous awe of and flexibility with language, natural for a child, that adults have to struggle to attain. Take this, from “New Kind of Tree,”
There is a new kind
of tree.It bleeds.
It grows one meter per minute.
One boy played
too long
in this new kind of tree.
He is too high in the tree
to get down.
His family is busy blowing kisses.
Or this, from “I Know a Dead Wolf We can Climb Inside and Beat”:
I know a dead wold
we can climb inside
and beatlike little hearts.
It would maybe
come backto life,
the wolf.
This is language returned to one of its essential uses, clearly describing our fears—and by describing them, domesticating them, rendering them something that falls between pleasantly shivery and laughably silly. Getting stuck up a tree may be scary, but our family will be there; a wolf is scary, but maybe we could choose to be the wolf ourselves. The discovery of language, and its power to shape and control, renders the world’s mutability fascinating rather than terrifying—who knows what we might become? Scary, no scary.
As in children’s stories, playfulness and seriousness live side by side here, aware of no incongruity. “Goodbye Lesson” rehearses obsessions with origins and inheritance, filtered through the pleasures of repetition and injected with a shot of fear:
I have to say goodbye. I’ve been adopted. I’ll grow up in the house on the hill with all the bats. One of my parents will be part-night, part-tree. The other will be part-person, part insect. My new sister will be part-night, part-tree, part-person, part-insect. They will all eventually die in a farm accident/wolf mauling. I am part-wolf, part-farm accident. I will be cursed with a life without end, eternally trekking through the woods.
At times, an adult perspective—one whose understanding of loss is deeper, if still far from complete—slips in almost silently, turning the products of imagination into elegiac vows, as in this passage from “Love Is When a Boat Is Built from All the Eyelashes in the Ocean”:
When the bats
break
from the mouth of
the cave
hold on tight
at my waist.If I fall
into the ocean
bury what washes up
beneath the mattress
of my first bed.
Other tones and voices appear, too, some as close to childhood as fairy tales, others more like myth and fable, or even fortune telling (“Your limbs / will be torn off / in a farm accident.”), but all share the same relatively plain language and straightforward, declarative, sentence-like quality. This is poetry that does not look to sound or meter to separate itself from prose (though the occasional line surprises—”We like to ride bikes and fly kites together.”); rather, it relies on its brief lines and the disjunctions they cause. The title poem offers perhaps the purest example of the way enjambment is deployed to control and delay the delivery of information:
The old man
hunched over
at the front door
will be prepared
to give you a tour,
but first he’ll ask
scary, or no scary?You should say
no scary.
And a comparison between one of the book’s handful of prose poems and its lineated ones helps make clear just how deftly Schomburg uses enjambment to focus attention and set a pace. “Falling Life,” for example, is almost stately in its progress:
You are in a very high tree.
If you jump
you will live a full life
while fallingYou will get married
to a hummingbirdand raise beautiful part-
hummingbirds.
“I Was Surrounded by a Mob of People,” despite featuring similarly short sentences, positively cascades along by comparison:
I was surrounded by a mob of people. I showed my teeth. I kicked many of them in the ribs. Many of them kicked me back, in the ribs. One of them had the face of my dead mother and one of them had the face of my dead father.
Images, too, are crucial, and Schomburg relies largely on repetition to give his their power. From poem to poem, the same objects, the same items, turn up again and again, often in a chain that leads us from the end of one poem to the beginning of another, and on and on, giving the whole collection the feel of a gangly, permissive sestina. He takes familiar objects of fear (wolves, fire, forests, darkness, corpses, abandoned buildings) and, simply by calling them by their names while changing and re-changing their context, renders them surprising and compelling:
Inside the woods is an abandoned hotel.
Trees grow in the lobby
and up through the rooms.
Or, from “The Old Man Who Watches Me Sleep”:
The old man who watches me sleep
has wingsgrowing from his chest.
This is a mistake.
It’s a technique that shares genes with surrealism, but Schomburg displays none of surrealism’s love of shock for its own sake; Scary, No Scary is far closer to Ovid (to say nothing of Steven Millhauser and Kelly Link) than to Dali, and Schomburg’s compositions are the better for it, their unexpected juxtapositions more organic and convincing.
The surrealists, after all, were adults playing games, while children, like Ovid, are speaking the world into being—and the connections they draw, obscure though they may be, are necessary. These poems, often funny, frequently child-like, are at the same time far from whimsical. We emerge from the book as from a dream—not quite a nightmare and quickly fading—to find our backyard tent still pitch-black around us, the night still quietly rustling with breath outside.
There’s an index to the book, so you can go straight to what you fear.
Levi Stahl is the poetry editor for The Quarterly Conversation.
The latest posts at the blog of The Quarterly Conversation
I’ve been thinking a lot about heat waves. The thick summer weather has felt like a wall of fire that must be bravely pushed through to order to exit from an air conditioned office building and make my way to the corner to board a bus crowded with sweaty citizens. So perhaps it’s no surprise that [...]
"What’s not so up for dispute is that Markson accomplished what, by all rights, should be a literary impossibility." (Colin Marshall for The Millions)
"Ich liebe dich. No sentence pronounced by a judge could be more threatening. It means that you are about to receive a gift you may not want." Via Dylan Suher, Greg Gerke's sort-of review of William H. Gass's Reading Rilke in BIG OTHER.
A fan of Herman Melville must have patience. He must appreciate digression and the dissolution of pattern or plan. He must enjoy the sheer rush of words, a proper Biblical torrent of them. And he must be able to find pleasure in philosophical dialogue as much as in wild anecdote. But must he read Clarel? Can [...]
This is just one small example.
Thomas Bernhard is certainly one of the major, titanic writers of any era, any country. Enormously influential, unremittingly bleak and pessimistic but never without a sense of humor, his style evolved into single-paragraphed philosophical rants extending hundreds of pages, the best of which are Woodcutters, ‘Walking’ (from Three Novellas), and Gathering Evidence. I have finally [...]
Ever since Penguin's 75th Anniversary roadtrip I have intended to address the somewhat simultaneous release of Penguin 75, a sort of vanity book of Penguin covers. This book is delightful, but flawed. Delightful, but misleading.
In The Unicorn Hunt (1993), the fifth book of Dorothy Dunnett’s cycle of historical novels of early Renaissance Europe, the House of Niccolo, Dunnett tells of the deficiencies of wealthy merchant Anselm Adorne’s relations with women thus: His wife Margriet could have warned him. He was familiar with motherly wives and the skittish ways of other [...]
Janet Holmes, director of Ahsahta Press, based at Boise State University in Idaho, took the time this week to share her thoughts on poetry publishing as part of my ongoing series of publisher profiles. Ahsahta publishes seven full-length collections of poetry a year, including recent works by Kate Greenstreet, Lisa Fishman, Rusty Morrison, and Julie Carr. Like some other small presses, Ahsahta offers a yearly subscription option, which is one of my favorite ways to buy poetry and encounter the work of many poets who are new to me, as well as poets whose newest books I always look forward to reading. Janet says more about this and what it's like to craft a press's identity and consistent aesthetic.
An unfortunate side effect to the lengthy transition of print to digital is our long suffering endurance of stale articles in mainstream media rehashing the same points as every other article in mainstream media.
The latest articles published in between issues
In Ransom, Malouf satisfyingly gives us a meeting between Priam and Achilles that builds from the interiority of Priam. The novel seems to want to teach the importance of doing something human to those who might never get around to picking up Homer or who, if they do, might wish they could get into the character's heads.
Winterson has always told and retold the same fictions: of parents and children; of origins, and adoptions; of differences, of margins; of love; of passion; she has always manipulated rhythm and language as an excavation of sources. Much of her fiction mirrors what we know of Winterson's own story, but she agitates against the idea that her work has to be considered as fiction or autobiography, laying claim to both. In Art Objects she writes: "The question put to the writer 'How much of this is based on your own experience?' is meaningless. All or nothing may be the answer. The fiction, the poem, is not a version of the facts, it is an entirely different way of seeing"; a "separate reality." At every turn she eludes the critic, the interviewer, the reader; she offers truth, but not the truth. "I'm telling you stories. Trust me."
It's difficult to pin down exactly why books as objects mean so much to me. I wasn't alive when William Goyen's excellent Come, The Restorer was published, but owning an original printing with the dust jacket—as it would have been purchased at the time of its release—makes the book more special to me than some beat-up paperback reissue. If it's signed, even more so. I'm only really interested in modern first editions (say, post-1950 or so)—before that books get quite expensive, but also I don't think they look as nice, since many were issued without dust jackets, and at that time the dust jacket wasn't considered a permanent part of the book, so they're often missing. So why the obsession and collecting, and why is it so important?
Wood can be harsh, yes, but he is seldom unfair. Wyatt Mason was wrong to accuse him of having suggested, by dint of a string of negative reviews, that no good contemporary literature exists. (He has written favorably of McEwan, Bolaño, Robinson, Ozick, Kirsch, Sebald, Roth, Saramago, Swift, Carey.) He never simply dismisses a writer (in the manor of, say, Dale Peck); on the contrary, his criticism, even at its most polemical and uncompromising, is inexplicably bound to larger concerns about the direction of contemporary fiction. Two major concerns have dominated James Wood's writing: realism and religion. In The Broken Estate: Essays on Literature and Belief, his first collection, newly available in paperback from Picador, these two concerns are beautifully imbricated, resulting in what is surely among the finest achievements in recent literary journalism.
To say that Mark McMorris's Entrepôt is about writing poetry is to do a huge disservice to this beautiful and penetrating book, whose ostensible subject of contemplation is how to live, love, and make do in a time of war, if not cultural crisis. On the other hand, the book's greatest service, at least to my eye, is in its exploration of just what it means to be a poet—I should be more specific and say a lyric poet—amid our contemporary terrors.