Books covered in this dual review:
• Secret Son, Laila Lalami. Algonquin Books. 304pp, $23.95.
• Season of Migration to the North, Tayeb Salih (Denys Johnson-Davies trans.). NYRB Classics. 139pp, $14.00.
One modest silver lining in the War on Terror has been the increased Western interest in literature from and about the Islamic, Hindi, and greater Eastern worlds. Book club selections and award citations have piled up for The Namesake, Brick Lane, The Inheritance of Loss, The White Tiger, The Septembers of Shiraz, The Reluctant Fundamentalist, The Kite Runner, et al., and while they may all have the stiff wind of corporate marketing at their backs, it’s hard to complain about any readership at all these days, let alone a small movement led mostly by female authors and concerning the lives and cultures of foreigners.
Any financially successful trend will have its lesser fruits, however, and so it is that Secret Son, the debut novel and second book by Moroccan-born writer Laila Lalami, has arrived accompanied by blurbs from Gary Shteyngart and Junot Diaz, including the requisite praise for “straddling the personal and the political.” Lalami’s novel presses all the right buttons—it’s set in contemporary Morocco, concerns a young man’s dalliance with fundamentalist Islam, and has a fast-moving, screenplay-ready plot—but sentence for sentence, this may be the most poorly written novel I’ve read in five years. Secret Son’s characters are all cardboard, it is awash in clichéd metaphors, and the descriptive prose is unbelievably lifeless for the novel’s subject matter and setting. It’s perhaps heartening to see Western readers respond to this kind of relevant literature and implicitly search for cultural understanding in the territory between Morocco and the Indian subcontinent, but Secret Son, by virtue of its uninspired prose, never allows for that possibility.
Stereotypically, a sudden, torrential rain is pouring on Youssef el-Mekki’s tin-roofed house at the outset of Lalami’s book. Youssef, age nineteen, shares this home with his mother, a hospital assistant who has raised him on her own after being abandoned by her family and the man who impregnated her. She’s a hard-working sort given to steely, salt-of-the-earth monologues about self discipline, so Youssef is just beginning his university studies in English literature rather than hanging with many of his peers in the neighborhood’s fundamentalist gangs. When the secret of his father’s identity comes to light, Youssef is outraged enough to seek the man in downtown Casablanca and nearly cut off communication with his mother altogether.
The fictional world of Secret Son is composed entirely of dialectics (rain/desert, student of Western culture/Muslim fundamentalist) so of course Youssef’s father, in contrast to poor mom, is fabulously wealthy. It also just so happens that his father, Nabil Amrani, has a daughter whose interracial relationship with a fellow UCLA student is more cultural change than he can handle, so when young Youssef shows up at his office claiming to be his son, Nabil is freshly willing to accept an obsequious possible heir into the family. Soon Youssef is living in the penthouse that Nabil usually reserves for extramarital affairs and dropping out of school to study his father’s hotel management industry. You can nearly hear the storytelling gears turning as you read the series of obvious conflicts and interactions; naturally Youssef’s decision to bank entirely on his father’s goodwill turns against him, leaving him more desperate than before. And then the hyper-religious and Western-damning monologues from members of the local Party leader begin to make more sense . . .
As a dramatization of how the politically motivated violent urge takes root in an individual, Secret Son is too superficial to teach us anything, and as a narrative about the gradual Westernization of the Third World and its effect on inter-generational relationships, Lalami’s Morocco is drawn in such broad strokes that conflict barely registers as drama. The essential problem in both cases is the writing itself. Twice, and from two different characters’ perspectives, we’re told that Morocco is “the most beautiful country on Earth,” without any physical description or elaboration as to why. When Nabil reflects near the book’s end about his own lapsed activist beliefs, his memories are a haze of nondescript generalities:
[H]e tortured himself with thoughts of a happier past, a time when he would never have made the bargains he made, a time when he still stood for something. What had happened to his world? When did things fall apart? Men of his generation were children of ‘56, children of the independence. Like them, he had signed petitions for the release of Saida Menebhi, written articles for Lamalif, spent hours in Rafael Levy’s smoky living room discussing Frantz Fanon.
Serial, internally directed rhetorical questions like the above are found in great quantity throughout Secret Son, but Lalami’s portrayal of indecision, abetted by her characters’ plainly outlined conflicts, lacks tension. When she does successfully transcend her own stylistic shortcomings, which happens in two scenes that revisit key events from different characters’ perspectives à la Rashomon, such structural cunning is deadened by the same rhythmless style, where rage is always “blinding” and a character’s regret is expressed by the narrator’s asking, “What had he done with his life?”
Uninspired prose abounds: thus we have “already-prepared toast” (it’s clear that bread is prepared when we call it “toast”); a police officer who is said to laugh at someone’s misfortune “as if the thought . . . were somehow irrepressibly funny” (of course it was—that’s what a laugh is); Youssef staring at a group of “young people his age”; a raving speech by the local gang leader described as “a labyrinth in which Youssef was losing his way.” At one point, Lalami devotes an entire long paragraph to elaborating why Nabil’s daughter, Amal—a beautiful, headstrong young woman in an overtly paternalistic society—resembles a flower growing in the city sidewalk.
Even the city itself is disappointingly bland:
Cars and cabs fought for space at the semaphore across the street, starting up in a cloud of dark exhaust as the light turned green. A policeman whistled at a motorcycle and then spoke into his walkie-talkie when the driver failed to stop. A truck stopped at the minimarket up the street and delivered canisters of gas. It was scorching hot, and Youssef could feel pearls of sweat forming on his forehead.
The writing here is nothing but earnest, and the author’s intentions, like those of readers, are vaguely admirable. But descriptions like this can’t do justice to the themes taken on in Secret Son: the roots of religious terrorism; a state-of-the-country look at contemporary Morocco’s precarious balance of Western influence and traditional cultures; the effects that balance has on familial life. Simply acknowledging these realities does not make a book inherently successful or interesting. Dramatizing the complex contemporary reality of an evolving, multifaceted country requires the prose of an imagination equal to the task.
It’s not as if Lalami is unaware of how to artfully dramatize and describe these cultural and political issues . . . (review continues on page 2)
Read more articles by John Lingan
The latest posts at the blog of The Quarterly Conversation
I’ve been thinking a lot about heat waves. The thick summer weather has felt like a wall of fire that must be bravely pushed through to order to exit from an air conditioned office building and make my way to the corner to board a bus crowded with sweaty citizens. So perhaps it’s no surprise that [...]
"What’s not so up for dispute is that Markson accomplished what, by all rights, should be a literary impossibility." (Colin Marshall for The Millions)
"Ich liebe dich. No sentence pronounced by a judge could be more threatening. It means that you are about to receive a gift you may not want." Via Dylan Suher, Greg Gerke's sort-of review of William H. Gass's Reading Rilke in BIG OTHER.
A fan of Herman Melville must have patience. He must appreciate digression and the dissolution of pattern or plan. He must enjoy the sheer rush of words, a proper Biblical torrent of them. And he must be able to find pleasure in philosophical dialogue as much as in wild anecdote. But must he read Clarel? Can [...]
This is just one small example.
Thomas Bernhard is certainly one of the major, titanic writers of any era, any country. Enormously influential, unremittingly bleak and pessimistic but never without a sense of humor, his style evolved into single-paragraphed philosophical rants extending hundreds of pages, the best of which are Woodcutters, ‘Walking’ (from Three Novellas), and Gathering Evidence. I have finally [...]
Ever since Penguin's 75th Anniversary roadtrip I have intended to address the somewhat simultaneous release of Penguin 75, a sort of vanity book of Penguin covers. This book is delightful, but flawed. Delightful, but misleading.
In The Unicorn Hunt (1993), the fifth book of Dorothy Dunnett’s cycle of historical novels of early Renaissance Europe, the House of Niccolo, Dunnett tells of the deficiencies of wealthy merchant Anselm Adorne’s relations with women thus: His wife Margriet could have warned him. He was familiar with motherly wives and the skittish ways of other [...]
Janet Holmes, director of Ahsahta Press, based at Boise State University in Idaho, took the time this week to share her thoughts on poetry publishing as part of my ongoing series of publisher profiles. Ahsahta publishes seven full-length collections of poetry a year, including recent works by Kate Greenstreet, Lisa Fishman, Rusty Morrison, and Julie Carr. Like some other small presses, Ahsahta offers a yearly subscription option, which is one of my favorite ways to buy poetry and encounter the work of many poets who are new to me, as well as poets whose newest books I always look forward to reading. Janet says more about this and what it's like to craft a press's identity and consistent aesthetic.
An unfortunate side effect to the lengthy transition of print to digital is our long suffering endurance of stale articles in mainstream media rehashing the same points as every other article in mainstream media.
The latest articles published in between issues
In Ransom, Malouf satisfyingly gives us a meeting between Priam and Achilles that builds from the interiority of Priam. The novel seems to want to teach the importance of doing something human to those who might never get around to picking up Homer or who, if they do, might wish they could get into the character's heads.
Winterson has always told and retold the same fictions: of parents and children; of origins, and adoptions; of differences, of margins; of love; of passion; she has always manipulated rhythm and language as an excavation of sources. Much of her fiction mirrors what we know of Winterson's own story, but she agitates against the idea that her work has to be considered as fiction or autobiography, laying claim to both. In Art Objects she writes: "The question put to the writer 'How much of this is based on your own experience?' is meaningless. All or nothing may be the answer. The fiction, the poem, is not a version of the facts, it is an entirely different way of seeing"; a "separate reality." At every turn she eludes the critic, the interviewer, the reader; she offers truth, but not the truth. "I'm telling you stories. Trust me."
It's difficult to pin down exactly why books as objects mean so much to me. I wasn't alive when William Goyen's excellent Come, The Restorer was published, but owning an original printing with the dust jacket—as it would have been purchased at the time of its release—makes the book more special to me than some beat-up paperback reissue. If it's signed, even more so. I'm only really interested in modern first editions (say, post-1950 or so)—before that books get quite expensive, but also I don't think they look as nice, since many were issued without dust jackets, and at that time the dust jacket wasn't considered a permanent part of the book, so they're often missing. So why the obsession and collecting, and why is it so important?
Wood can be harsh, yes, but he is seldom unfair. Wyatt Mason was wrong to accuse him of having suggested, by dint of a string of negative reviews, that no good contemporary literature exists. (He has written favorably of McEwan, Bolaño, Robinson, Ozick, Kirsch, Sebald, Roth, Saramago, Swift, Carey.) He never simply dismisses a writer (in the manor of, say, Dale Peck); on the contrary, his criticism, even at its most polemical and uncompromising, is inexplicably bound to larger concerns about the direction of contemporary fiction. Two major concerns have dominated James Wood's writing: realism and religion. In The Broken Estate: Essays on Literature and Belief, his first collection, newly available in paperback from Picador, these two concerns are beautifully imbricated, resulting in what is surely among the finest achievements in recent literary journalism.
To say that Mark McMorris's Entrepôt is about writing poetry is to do a huge disservice to this beautiful and penetrating book, whose ostensible subject of contemplation is how to live, love, and make do in a time of war, if not cultural crisis. On the other hand, the book's greatest service, at least to my eye, is in its exploration of just what it means to be a poet—I should be more specific and say a lyric poet—amid our contemporary terrors.