The book that comes immediately to mind is Fahmida Riaz’s Urdu novella Godavari. The book has been widely praised in the original, but despite the valiant efforts of advocates like Muhammad Umar Memon and Faruq Hassan (who has translated a portion for the Annual of Urdu Studies), it has yet to make the transition in its entirety into English. Words Without Borders published Riaz’s “Pink Pigeons: Was it They Who Won,” in our Pakistan issue of June 2009, and I strongly urge any reader unfamiliar with her work to read this remarkable piece. The glimpse that we get of Godavari in Faruq Hassan’s fine rendition makes one hope that the stars align so that English-language readers may soon have access to more work from Riaz.
Rohan Kamicheril is an editor with Words Without Borders.
No related posts.
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.
For the perfect Orlando vacation visit Best of Orlando
Cormac McCarthy Full Coverage
Read Who Was David Foster Wallace?
Read the Murakami Roundtable
Full Coverage: Roberto Bolano
Read original translations of international literature
• Issue 29: Fall 2012
• Issue 28: Summer 2012
• Issue 27: Spring 2012
• Issue 26: Winter 2012
• Issue 25: Fall 2011
• Issue 24: Summer 2011
• Issue 23: Spring 2011
• Issue 22: Winter 2011
• Issue 21: Fall 2010
• Issue 20: Summer 2010
• Issue 19: Spring 2010
• Issue 18: Winter 2010
• Issue 17: Fall 2009
• Issue 16: Summer 2009
Get information on your education choices at the Agonist.