Calling an author sui generis is a cliche, but in the case of Raymond Queneau it is nothing but the truth. Pierrot Mon Ami, his eighth novel, is a fine introduction to the particular style of this French polymath.
Pierrot, a young man of twenty-eight, starts out with a new job at the “Palace of Fun” in Uni Park (an amusement park based on Paris’s Luna Park) helping women off a moving obstacle and holding them over a air vent which blows up their skirts for the delight of the “philosophers” who pay to watch the spectacle. He quickly loses the job after an incident involving the boss, his daughter, and bumper cars. From there, across the few days that encompass the majority of the novel, Pierrot works as an assistant to a fakir, delivers animals for a zoo, and passes through a string of events that compromise a sort of mystery-detective story about identity and the past.
It’s hard to sum up the plot of this novel, as what amounts to the plot here is a number of events banal in appearance but more mysterious on closer look. Coincidences pile up and bring events and characters together. Pierrot, no detective he, passes the time playing pinball and trying to think of nothing (“better than not thinking”), maintaining a decidedly cheerful disposition in the face of unemployment and lost love.
he saw clearly how all its [the preceding events] constituent elements could have been combined into an adventure that might have developed into a mystery, later to be solved like a problem in algebra in which there are as many equations as unknowns, and he saw how it had not turned out like that.
Queneau takes the mystery and turns it around so that we see the back of it, never getting enough information and never finding anyone (except ourselves) interested in the solution. Pierrot walks through a world without conclusions and he does it happily.
Many of the characters muse on the past but find it hard to remember all the same, while others seem to barely remember the present (the love of Pierrot’s life seems unable to remember him without prompting). Forgetting and the vagaries of memory offer constant topics of conversation to all but Pierrot, who remembers but seems unconcerned by his past.
Throughout, what really makes the book a joy to read is Queneau’s (and in this case the superb translation work of Barbara Wright) style. He mixes the most colloquial of language, the dialogue and speech habits of the common man, with words that will send the most well-read individual to the dictionary. He plays in a thesaurus of synonyms (Pierrot’s glasses are glasses, cheaters, spectacles, gig-lamps, etc.). Also far from insignificant is the humor: Queneau is very funny. Comedy abounds in the dialogue, narration, and slapstick situations.
Queneau’s work is hard to describe, it just has to be read and enjoyed. Whenever I find myself with reader’s block–unsure of what I want to read next and putting down with disappointment anything I pick up–Queneau is like a palate cleanser for me. His novels help me recall the joy of language and storytelling and the potential for literature to be polymorphous, crossing genres, high and lo, philosophy and comedy.
The latest posts at the blog of The Quarterly Conversation
I’ve been thinking a lot about heat waves. The thick summer weather has felt like a wall of fire that must be bravely pushed through to order to exit from an air conditioned office building and make my way to the corner to board a bus crowded with sweaty citizens. So perhaps it’s no surprise that [...]
"What’s not so up for dispute is that Markson accomplished what, by all rights, should be a literary impossibility." (Colin Marshall for The Millions)
"Ich liebe dich. No sentence pronounced by a judge could be more threatening. It means that you are about to receive a gift you may not want." Via Dylan Suher, Greg Gerke's sort-of review of William H. Gass's Reading Rilke in BIG OTHER.
A fan of Herman Melville must have patience. He must appreciate digression and the dissolution of pattern or plan. He must enjoy the sheer rush of words, a proper Biblical torrent of them. And he must be able to find pleasure in philosophical dialogue as much as in wild anecdote. But must he read Clarel? Can [...]
This is just one small example.
Thomas Bernhard is certainly one of the major, titanic writers of any era, any country. Enormously influential, unremittingly bleak and pessimistic but never without a sense of humor, his style evolved into single-paragraphed philosophical rants extending hundreds of pages, the best of which are Woodcutters, ‘Walking’ (from Three Novellas), and Gathering Evidence. I have finally [...]
Ever since Penguin's 75th Anniversary roadtrip I have intended to address the somewhat simultaneous release of Penguin 75, a sort of vanity book of Penguin covers. This book is delightful, but flawed. Delightful, but misleading.
In The Unicorn Hunt (1993), the fifth book of Dorothy Dunnett’s cycle of historical novels of early Renaissance Europe, the House of Niccolo, Dunnett tells of the deficiencies of wealthy merchant Anselm Adorne’s relations with women thus: His wife Margriet could have warned him. He was familiar with motherly wives and the skittish ways of other [...]
Janet Holmes, director of Ahsahta Press, based at Boise State University in Idaho, took the time this week to share her thoughts on poetry publishing as part of my ongoing series of publisher profiles. Ahsahta publishes seven full-length collections of poetry a year, including recent works by Kate Greenstreet, Lisa Fishman, Rusty Morrison, and Julie Carr. Like some other small presses, Ahsahta offers a yearly subscription option, which is one of my favorite ways to buy poetry and encounter the work of many poets who are new to me, as well as poets whose newest books I always look forward to reading. Janet says more about this and what it's like to craft a press's identity and consistent aesthetic.
An unfortunate side effect to the lengthy transition of print to digital is our long suffering endurance of stale articles in mainstream media rehashing the same points as every other article in mainstream media.
The latest articles published in between issues
In Ransom, Malouf satisfyingly gives us a meeting between Priam and Achilles that builds from the interiority of Priam. The novel seems to want to teach the importance of doing something human to those who might never get around to picking up Homer or who, if they do, might wish they could get into the character's heads.
Winterson has always told and retold the same fictions: of parents and children; of origins, and adoptions; of differences, of margins; of love; of passion; she has always manipulated rhythm and language as an excavation of sources. Much of her fiction mirrors what we know of Winterson's own story, but she agitates against the idea that her work has to be considered as fiction or autobiography, laying claim to both. In Art Objects she writes: "The question put to the writer 'How much of this is based on your own experience?' is meaningless. All or nothing may be the answer. The fiction, the poem, is not a version of the facts, it is an entirely different way of seeing"; a "separate reality." At every turn she eludes the critic, the interviewer, the reader; she offers truth, but not the truth. "I'm telling you stories. Trust me."
It's difficult to pin down exactly why books as objects mean so much to me. I wasn't alive when William Goyen's excellent Come, The Restorer was published, but owning an original printing with the dust jacket—as it would have been purchased at the time of its release—makes the book more special to me than some beat-up paperback reissue. If it's signed, even more so. I'm only really interested in modern first editions (say, post-1950 or so)—before that books get quite expensive, but also I don't think they look as nice, since many were issued without dust jackets, and at that time the dust jacket wasn't considered a permanent part of the book, so they're often missing. So why the obsession and collecting, and why is it so important?
Wood can be harsh, yes, but he is seldom unfair. Wyatt Mason was wrong to accuse him of having suggested, by dint of a string of negative reviews, that no good contemporary literature exists. (He has written favorably of McEwan, Bolaño, Robinson, Ozick, Kirsch, Sebald, Roth, Saramago, Swift, Carey.) He never simply dismisses a writer (in the manor of, say, Dale Peck); on the contrary, his criticism, even at its most polemical and uncompromising, is inexplicably bound to larger concerns about the direction of contemporary fiction. Two major concerns have dominated James Wood's writing: realism and religion. In The Broken Estate: Essays on Literature and Belief, his first collection, newly available in paperback from Picador, these two concerns are beautifully imbricated, resulting in what is surely among the finest achievements in recent literary journalism.
To say that Mark McMorris's Entrepôt is about writing poetry is to do a huge disservice to this beautiful and penetrating book, whose ostensible subject of contemplation is how to live, love, and make do in a time of war, if not cultural crisis. On the other hand, the book's greatest service, at least to my eye, is in its exploration of just what it means to be a poet—I should be more specific and say a lyric poet—amid our contemporary terrors.