Manuel Mujica Lainez’s wonderful 1954 novel, La Casa (“The House”), has a stately Buenos Aires mansion as egotistical narrator, relating its own story and that of its protagonists, who all come to a sticky and often absurd end. The novel spans a period from the 1880s to the late 1940s and is a biting satire on the house’s original aristocratic residents, their more low-born successors, and its two melancholy ghosts. La Casa forms part of a cycle of novels Mujica Lainez wrote about Buenos Aires, none of which, for some reason, have so far been translated.
Margaret Jull Costa is one of the most lauded translators working today from Portuguese and Spanish. Her translations include Jose Saramago, Javier Marias, and many others.
No related posts.
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.
For the perfect Orlando vacation visit Best of Orlando
Cormac McCarthy Full Coverage
Read Who Was David Foster Wallace?
Read the Murakami Roundtable
Full Coverage: Roberto Bolano
Read original translations of international literature
• Issue 29: Fall 2012
• Issue 28: Summer 2012
• Issue 27: Spring 2012
• Issue 26: Winter 2012
• Issue 25: Fall 2011
• Issue 24: Summer 2011
• Issue 23: Spring 2011
• Issue 22: Winter 2011
• Issue 21: Fall 2010
• Issue 20: Summer 2010
• Issue 19: Spring 2010
• Issue 18: Winter 2010
• Issue 17: Fall 2009
• Issue 16: Summer 2009
Get information on your education choices at the Agonist.