Essential Pleasures: A New Anthology of Poems to Read Aloud, Robert Pinsky. W.W. Norton. 508pp, $29.95.
Who reads John Dryden today? Mark Van Doren says in his still useful John Dryden: A Study of His Poetry (1920): “Ears are not everything, but the absence of them leaves poetry dangerously dead. Dryden had great ears.” To repeat, who reads John Dryden? Who reads these lines from “To the Memory of Mr. Oldham” (1684), and who has the ear to hear their melody?
Farewell, too little, and too lately known,
Whom I began to think and call my own:
For sure our souls were near allied, and thine
Cast in the same poetic mold with mine.
One common note on either lyre did strike,
And knaves and fools we both abhorr’d alike.
The obvious answer is any reader of poetry with historical sense and a fine-tuned auditory capacity—but not, apparently, Robert Pinsky, a knowledgeable, well-read poet and critic, whose Essential Pleasures: A New Anthology of Poems to Read Aloud omits Dryden and a substantial number of other essential pleasures. In alphabetical order the omitted poets include:
Kingsley Amis, W.H. Auden, Edgar Bowers, Basil Bunting, William Empson, Anthony Hecht, Zbigniew Herbert, Geoffrey Hill, Donald Justice, James Merrill, Herbert Morris, Les Murray, Eric Ormsby, Isaac Rosenberg, Kay Ryan (though he finds room for the execrable Michael Ryan), Allen Tate, Edward Thomas, Thomas Traherne, Henry Vaughan, and on and on.
Every anthology is an implicit act of criticism, despite what Pinsky says in his introduction:
I have worked to make a collection of poems attractive for the reader to say aloud, or to imagine saying aloud. The book is not a selection of my favorite poems, and certainly not an attempt to construct and fortify a “canon.” Time punishes rigid, would-be authoritative lists of that kind—not that all anthologies do not, sooner or later, become dated.
Let’s take Pinsky at his word and assume his principle criterion for inclusion is that a poem be “attractive for the reader to say aloud”—an excellent and probably essential criterion, for without music the words are merely second-rate prose. If so, then Pinsky must judge these lines a pleasure for the mouth and ears:
these hips are big hips
they need space to
move around in.
they don’t fit into little
petty places. these hips
are free hips.
they don’t like to be held back.
these hips have never been enslaved.
they go where they want to go
they do what they want to do.
these hips are mighty hips.
these hips are magic hips.
I have known them
to put a spell on a man and
spin him like a top!
Lucille Clifton’s “Homage to My Hips,” is not poetry, merely a skinny stack of clichéd prose. There’s no musicality, no wit, no tension and release of the sort virtually ensured by deftly deployed meter and rhyme. These fifteen lines are embarrassing, and surely Pinsky knows better. So why does he include non-poetry in an anthology carrying the imprimatur of the former Poet Laureate? In “Tradition and the Jewish Writer,” Cynthia Ozick provides a partial explanation:
In recent decades, almost all anthologies of fiction, in order to be “inclusive,” have occasionally harvested weak prose. This practice, steeped in societal good will, results in ill will toward literature.
I had never heard of Lucille Clifton before reading her “Homage” in Pinsky’s anthology. I can only assume that she was included as an expression of Pinsky’s “societal good will.” There’s certainly no literary rationale for the inclusion of her poem. Other examples of Pinsky’s “ill will toward literature” include Gregory Corso, Rita Dove, Allen Ginsburg, Sharon Olds, Carl Phillips (whose entry is pornographic), Ishmael Reed, and a dozen other twelfth-raters. Ultimately, an anthologist must ask himself one question: Is this poem well written? If the answer is no, the literary or poetic reason for its inclusion is absent. It may serve documentary or historical purposes, but as a poem, as an artful arrangement of words, it’s a nonentity.
Presumably, Essential Pleasures is aimed at students and other young people still learning literary history and developing their tastes in poetry. If so, the young readers are on their own, with little guidance from Pinsky aside from his acts of selection. He has arranged his anthology in loose categories—”Short Lines, Frequent Rhymes,” “Love Poems,” “Stories,” “Parodies, Ripostes, Jokes, and Insults.” He provides birth and death dates, and brief introductions to each section, but no context, no sense of chronology or tradition. Lucille Clifton comes after Thomas Campion and before Coleridge.
To his credit, Pinsky has included dozens of excellent poems in Essential Pleasures. He seems especially fond of 16th- and 17th-century English poetry—Donne, Drayton, Elizabeth I, Fulke Greville, Herbert, Jonson, Marvell, and Shakespeare. None of these poems will surprise devoted readers, though it’s always a pleasure to test one’s memory against the hard copy. Among Pinsky’s inspired inclusions is “Nature, that Washed Her Hands in Milk,” by Sir Walter Raleigh, with this closing stanza:
Oh, cruel Time! Which takes in trust
Our youth, our joys, and all we have,
And Pays us but with age and dust;
Who in the dark and silent grave
When we have wandered all our ways
Shuts up the story of our days.
Young readers can learn to relish the infinite adaptability of the humble iamb. Another favorite is Herrick’s “Delight in Disorder,” which manages to be both sexy and wise in matters of art and the human heart:
A sweet disorder in the dress
Kindles in clothes a wantonness:
A lawn about the shoulders thrown
Into a fine distraction:
An erring lace, which here and there
Enthrals the crimson stomacher:
A cuff neglectful, and thereby
Ribbands to flow confusedly:
A winning wave, deserving note,
In the tempestuous petticoat:
A careless shoe-string, in whose tie
I see a wild civility:
Do more bewitch me than when art
Is too precise in every part.
Were Essential Pleasures to survive in a post-apocalyptic midden, and were an extraterrestrial archeologist to discover it, and decode and study its curious contents, the creature might logically deduce a civilization’s decline. The distance traveled from Drayton and Herrick to Ashbery and Hejinian is measured in mere centuries, and yet whole worlds of “wild civility” have lapsed. Poetry’s role, like its audience, is diminished.
Poems I set out to memorize as a teenager are here, each a delight on the tongue and in the mind—”Kubla Khan,” “Pied Beauty,” “The Love Song of J. Alfred Prufrock.” And how pleasant to re-encounter such spavined war horses as Henley’s “Invictus” (Huey Long’s favorite poem) and Longfellow’s “Paul Revere’s Ride.” There was a time when schoolchildren knew such now-discredited poems and memorized them while hardly trying because they sounded so good and made such intuitive good sense. Pinsky says as much in his introduction to the section titled “Odes, Complaints, and Celebrations”:
This may be the most basic of poetic categories: every poem, by definition, says here is an occasion worth making a poem about. A certain element in poetry resembles pre-verbal sounds: a cheer or a sigh or a groan—or a subdued, wordless murmur of awe . . .
Pre-verbal, yes, but not pre-poetic. Pinsky erred when he left out Dryden, he of the “great ears”:
O early ripe! to thy abundant store
What could advancing age have added more?
It might (what nature never gives the young)
Have taught the numbers of thy native tongue.
But satire needs not those, and wit will shine
Thro’ the harsh cadence of a rugged line:
A noble error, and but seldom made,
When poets are by too much force betray’d.
Patrick Kurp is a writer living in Bellevue, WA, and the author of the literary blog Anecdotal Evidence.
Conversation with Ben Spivey, editor for Warm Milk Press, a publisher of handmade chapbooks.
As noted on the Europa Editions website, Italian author Valerio Manfredi has a U.S. tour lined up. Nice to see this happening for Manfredi, what with all these do-it-yourself author tours going on during the recession.
Now this is why I love Borges.
With all due respect, I think the answer is pretty clear–it’ll help their books sell.
Andrew Seal argues that “Chicago and New York are to U.S. fiction what Tolstoy and Dostoevsky are to the Russians. Sorry, Boston. Sorry, L.A. Sorry, D.C. Sorry, San Fran. Sorry, the South. You have your claims, no doubt, but they are as the claims of Pushkin, Lermontov, Chekhov, or Gogol.” Discuss.
Phelan goes on to say, "There will, I’m sure, be no consensus about what constitutes badness or whether it belongs to the book, the reader, the situation of reading, all of the above, or none of the above," though he's almost wrong there. The list is pretty varied, from the morally-bankrupt to the so-bad-it's-good varieties, though generally the harshest judgments come against fussy stylists and purple prose. Cormac McCarthy gets singled out, by name and illustration, multiple times.
Wherein we learn that Imperial hasn’t gotten nearly the attention it deserves and “Vollmann was exceptionally gracious as both host and interview subject, quite generous with his whiskey and his time.”
In some of the best news ever, Margaret Atwood is going to have a cameo in a movie musical about hockey. Seriously. I am — what is the word? – giddy. Don’t believe me? Atwood discusses it on her blog. Can this news get better? Hell, yes. The movie also stars Olivia Newton-John.
New issue of the New York Review of Books is out, with Colm Tóibín on exile lit.
With jokes from Joyce Carol Oates and "wild imaginings" from 92-year-old winner Diana Athill -- not to mention talk of a sequel from "Wolf Hall" author Hilary Mantel -- this year's NBCC Awards were noteworthy for their celebration of literature by women.
Lipsyte: Well these were the famous classes that he taught and others have written about it. He would kind of perform an amazing monologue for hours that would be a work of art in and of itself, in the way it was constructed in real time and kept pulling threads through and weaving all these elements together, but the content of it would be reflections on writing and art and what it is to be an artist and how one should approach the page. And then at the end of that—and that could go for four or five hours—at the end of that, he would call on students to read from whatever it was they were working on, but normally you wouldn't get too far, because he would stop you probably within a sentence or two and point out all that was false in what you had perpetrated.
In the brief essay that J.C. Hallman will deliver at a panel discussion at the 2010 AWP Conference in Denver, Hallman will offer up his own insights as to the nature of this admittedly flawed practice. The essay will be, to some extent, experimental. It will have a self-referential quality, it will aspire to innovation, indeed it will even be accurate to describe it as "meta-," but of course Hallman will use none of these terms, though he would like to. Book proposals are not places for words like innovation and experimentation. Instead, Hallman's essay will be "quirky and fun."
Seven Nights Jorge Luis Borges (trans. Eliot Weinberger). New Directions. $12.95, 128pp. In Seven Nights, the recently re-released collection of lectures-turned-essays originally given in Buenos Aires in 1977, Borges does not discuss the phenomenon of déjà vu. He does, however, speak at great length about nightmares and dreams, which he describes as “a kind of modest [...]
Best European Fiction 2010 edited by Aleksandar Hemon, preface by Zadie Smith. Dalkey Archive Press.448 pp, $15.95. “The great pest of speech is frequency of translation,” Samuel Johnson once wrote, in the preface to his iconic Dictionary of the English Language: No book was ever turned from one language into another without imparting something of its native [...]
“There are, of course, newspapers to keep responsible Americans up to date when trouble looms, and public television or even the History Channel to inform us about the occasional historic battle or archaeological discovery or civil war. What else do we need?” Claudia Roth Pierpont frames her essay on the contemporary Arabic novel, published in [...]