Basrayatha: Portrait of a City, Mohammed Khudayyir (William M. Hutchins trans.). Verso. 176pp, 15.95.
“It is useless to seek Basra on a map,” writes Iraqi author Najem Wali in “Basra Stories,” “for Basra belongs to those cities which are built by their cursed and fleeing sons in the . . . lands of memory.”
Muhammad Khudayyir’s Basrayatha has no need for maps. Although the book is tagged as a travel memoir, it has little to offer the would-be (if-it-were-possible) tourist to Iraq. The narrative doesn’t pause to orient the reader—to remove our blindfolds and point us in a particular direction—and most of its landmarks are erased and rebuilt, renamed, and then erased and rebuilt again. The book’s only visual guides are not maps but slightly blurred, century-old photographs. These uncaptioned photos, like the images of a W. G. Sebald novel, obscure as much as they illuminate.
But just as Khudayyir does not present us with the pseudo-clarity of a CNN report, neither does he bring us a fuzzy, pre-invasion paradise. Basrayatha is nearer kin to Calvino’s Invisible Cities and Sebald’s Rings of Saturn. Khudayyir takes us into a story-reflecting-a-city, a series of memories and mirrors that point us toward what the book’s narrator calls “actual, defective reality.” This is not because Khudayyir has fled the land of his birth and must construct things, board by board, from faded recollections. He names himself a permanent citizen of Basra, and says that he has rarely left the city in forty-some years, his age when the book was published in Arabic in 1996.
Basrayatha is structured in largely discrete, self-contained sections. The Verso edition begins with the narrator’s first memories of his city and ends with the 1980-1988 Iran-Iraq war. The top layer of narrative is thus roughly chronological, following the shape of Khudayyir’s life. But most sections also have mythico-historical strands, which reach back through Iraqi memory as far the origins of sedentary culture. Later sections also reflect Khudayyir’s intellectual life, exploring the art and philosophy that have shaped his consciousness and his imaginary city. Most sections are relayed by an adult narrator who seems to be Khudayyir, although occasionally the book takes on a collective voice, that of Basrans/Basrayathans of Khudayyir’s generation.
Muhammad Khudayyir is thus steeped in a city ravaged by recent wars. Still, it is hard to imagine the author/narrator as one of Najem Wali’s “cursed” sons. In Basrayatha’s “War Diary” section, near the end of the book, Khudayyir sets out on a leisurely stroll in an area under siege by Iranian forces. A projectile strikes a nearby pool, and a flock of white birds rises into the air: “They did not land again on the pool’s surface until the earth, houses, and water had imbibed the explosion’s draft, the smell of gunpowder had dissipated, and the breeze had swept away the smoke.” Memory—and the writing process—have turned this moment into something fixed and falsely lyrical. But the narrator simultaneously creates and erases the description, continually reminding us of time, and of the unwriteable place of “actual, defective reality.”
In the sixth war diary section, titled “I Should Erase and Draw,” Khudayyir drives through Basra, erasing restaurants and coffee houses, as well as a boy taking a swim. He sketches in bombed-out spaces, abandoned businesses, and a soldier. A page later, he erases those images and draws new life. Khudayyir never tells us how the war has ended: who won, who lost, how many lives were lost. He leaves us in the middle of death and rebirth, never quite sure of the direction we are headed.
The same is true of the more personal moments. When the missile lands on the pool’s surface—uncomfortably close to our narrator—we don’t know where Khudayyir is relative to the battle’s front, his home, his loved ones, or the city’s center. Each image is tied to the next one, drawing us down tight corners, over bridges, down rivers, but without taking us to a vantage where we might expect a broader vista. Basrayatha thus never offers us a tourist’s or historian’s overview. What Khudayyir presents instead is larger: we watch as pieces of a city are created and destroyed, and we see the landscape grow and shrink around us.
The opening section, called “First Exploration,” demonstrates how we might approach the book. In this section, a pre-adolescent “we” sets off on a rambling exploration of Basra, walking “as far as the roads’ pavement held out beneath our feet.” Buildings and people are left unnamed while an impenetrable and lonely “we” roams the city’s changing streets in search of something they cannot name. The reader is in a similar position: Like children feeling our way through a new city, we must bind ourselves to each sentence, bumping into people and skirting dead ends, without maps or street signs to tell us what is good or bad, or what might be coming next.
The city changes rapidly here as it does throughout; the city of Basrayatha is in constant motion. This point is exemplified by the manner in which Khudayyir describes Basra/Basrayatha’s main river, the Shatt al-Arab (The Arab Strand). Here, we see something like time-lapse photography:
On its banks were planted millions of palm seedlings and fruit trees. The number of date palms increased, and date presses with clattering machinery were established. . . . It [the river] became more densely inhabited and began to show its age, so that sand bars broke through its surface. Dense thickets grew beside it, and animals found habitats in them. . . . The river was isolated by walls guarded with guns. Quarantine posts were established on its sandbars. Upstream, guard barracks, grain elevators, and shipyards were erected. The city grew larger around it, and streets for draft animals and streetcars were built on both sides. . . . The number of bridges increased. The offices of government agencies and foreign firms towered over it. Prison and hospital, as well as entertainment districts and plants to produce ice and carbonated beverages, were located near its major tributaries. Warships, postal ships, and commercial vessels anchored in its waters.
In a few spots, Basrayatha becomes a bit pedantic. This is perhaps because of the impossibilities of translation, or because the author was a scholar and long-time schoolteacher. Or because he was an artist working within a dictatorship. In a statement given to Grinnell College’s Faulconer Gallery, exiled Iraqi writer Fadhil al-Azzawi noted: “It is very difficult to stay under these circumstances, under this dictatorship in Iraq, and to stay a poet, a writer.” Perhaps one reason Khudayyir has been able to remain is that his works don’t express a direct political challenge. Moreover, his prose is not always very accessible. It’s hard to imagine a mid-level bureaucrat, charged with censorship, puzzling out what Khudayyir meant in the section “Utopias and Heterotopias.”
But at its best—as in the section “Mobile Cities”—Basrayatha draws the reader not just into the narrator’s essayistic thoughts about cities, but also into a delicately realized physical and emotional landscape. “Mobile Cities” takes us into the world of Iraqi trains and stations, recounting a time when the narrator was a young village schoolteacher. The section begins in a train station, a place of apparent movement, and ends in a village, a place of apparent stasis. In the village, Khudayyir was one of five teachers living in a house attached to the school where they worked. The five stayed up late bragging and sharing stories, their beds packed close together.
The narrator describes his numerous students as scrawny and destitute, children who, for lack of energy, “did not play together or pick quarrels with teachers.” The five young teachers seem to long for escape. But, Khudayyir writes, “We [the five teachers and the local stationmaster] did not live for nothing. We lived for the sake of known or delayed goals, for brief or transitory . . . moments.”
At a certain point each night, the teachers’ five beds would shake as a train whined and rattled to a stop. It would stay for a few minutes before it moved on. The narrator continues: “Each man lives for these moments. They cannot restrain themselves from releasing a stifled cry in the face of the hope that explodes in front of them like a spring in the desert of their lives, which are arid and extensive: ‘Oh! Yes, yes, this is the moment we live for.’ We would meet our 50 pupils the next morning, and the master of the nearby railway station would be watching for the arrival of his moving goal late that night.”
The reader who approaches this book hoping for insight into Iraq’s current political struggles will likely be disappointed. After all, this is not Basra but “Basrayatha,” a city born of myth, history, and Khudayyir’s fertile imagination. The reader who demands straightforward memoir will be similarly confounded, as there is no single narrative road that takes us through the book; it’s more like a whole city that grows up around us. Thus it’s easy, particularly for those unfamiliar with southern Iraq’s landscape, to get a little lost. But the seeming lack of a central plan also makes Basrayatha feel more like an organic creation, something that can point us toward “reality” more readily than a guided tour of a city with brightly colored signs and wide, well-traveled boulevards.
Ultimately, the effort put forth in exploring this city-book is justly rewarded. Because for solitary readers—those of us groping our way through our own imaginary cities—Basrayatha provides a number of oases, those moments of: Oh! Yes, yes. This is what I live for.
M. Lynx Qualey has work published or forthcoming in New Orleans Review, Black Warrior Review, Crab Orchard Review, The Fiddlehead, Fourteen Hills, and others.
The latest posts at the blog of The Quarterly Conversation
I’ve been thinking a lot about heat waves. The thick summer weather has felt like a wall of fire that must be bravely pushed through to order to exit from an air conditioned office building and make my way to the corner to board a bus crowded with sweaty citizens. So perhaps it’s no surprise that [...]
"What’s not so up for dispute is that Markson accomplished what, by all rights, should be a literary impossibility." (Colin Marshall for The Millions)
"Ich liebe dich. No sentence pronounced by a judge could be more threatening. It means that you are about to receive a gift you may not want." Via Dylan Suher, Greg Gerke's sort-of review of William H. Gass's Reading Rilke in BIG OTHER.
A fan of Herman Melville must have patience. He must appreciate digression and the dissolution of pattern or plan. He must enjoy the sheer rush of words, a proper Biblical torrent of them. And he must be able to find pleasure in philosophical dialogue as much as in wild anecdote. But must he read Clarel? Can [...]
This is just one small example.
Thomas Bernhard is certainly one of the major, titanic writers of any era, any country. Enormously influential, unremittingly bleak and pessimistic but never without a sense of humor, his style evolved into single-paragraphed philosophical rants extending hundreds of pages, the best of which are Woodcutters, ‘Walking’ (from Three Novellas), and Gathering Evidence. I have finally [...]
Ever since Penguin's 75th Anniversary roadtrip I have intended to address the somewhat simultaneous release of Penguin 75, a sort of vanity book of Penguin covers. This book is delightful, but flawed. Delightful, but misleading.
In The Unicorn Hunt (1993), the fifth book of Dorothy Dunnett’s cycle of historical novels of early Renaissance Europe, the House of Niccolo, Dunnett tells of the deficiencies of wealthy merchant Anselm Adorne’s relations with women thus: His wife Margriet could have warned him. He was familiar with motherly wives and the skittish ways of other [...]
Janet Holmes, director of Ahsahta Press, based at Boise State University in Idaho, took the time this week to share her thoughts on poetry publishing as part of my ongoing series of publisher profiles. Ahsahta publishes seven full-length collections of poetry a year, including recent works by Kate Greenstreet, Lisa Fishman, Rusty Morrison, and Julie Carr. Like some other small presses, Ahsahta offers a yearly subscription option, which is one of my favorite ways to buy poetry and encounter the work of many poets who are new to me, as well as poets whose newest books I always look forward to reading. Janet says more about this and what it's like to craft a press's identity and consistent aesthetic.
An unfortunate side effect to the lengthy transition of print to digital is our long suffering endurance of stale articles in mainstream media rehashing the same points as every other article in mainstream media.
The latest articles published in between issues
In Ransom, Malouf satisfyingly gives us a meeting between Priam and Achilles that builds from the interiority of Priam. The novel seems to want to teach the importance of doing something human to those who might never get around to picking up Homer or who, if they do, might wish they could get into the character's heads.
Winterson has always told and retold the same fictions: of parents and children; of origins, and adoptions; of differences, of margins; of love; of passion; she has always manipulated rhythm and language as an excavation of sources. Much of her fiction mirrors what we know of Winterson's own story, but she agitates against the idea that her work has to be considered as fiction or autobiography, laying claim to both. In Art Objects she writes: "The question put to the writer 'How much of this is based on your own experience?' is meaningless. All or nothing may be the answer. The fiction, the poem, is not a version of the facts, it is an entirely different way of seeing"; a "separate reality." At every turn she eludes the critic, the interviewer, the reader; she offers truth, but not the truth. "I'm telling you stories. Trust me."
It's difficult to pin down exactly why books as objects mean so much to me. I wasn't alive when William Goyen's excellent Come, The Restorer was published, but owning an original printing with the dust jacket—as it would have been purchased at the time of its release—makes the book more special to me than some beat-up paperback reissue. If it's signed, even more so. I'm only really interested in modern first editions (say, post-1950 or so)—before that books get quite expensive, but also I don't think they look as nice, since many were issued without dust jackets, and at that time the dust jacket wasn't considered a permanent part of the book, so they're often missing. So why the obsession and collecting, and why is it so important?
Wood can be harsh, yes, but he is seldom unfair. Wyatt Mason was wrong to accuse him of having suggested, by dint of a string of negative reviews, that no good contemporary literature exists. (He has written favorably of McEwan, Bolaño, Robinson, Ozick, Kirsch, Sebald, Roth, Saramago, Swift, Carey.) He never simply dismisses a writer (in the manor of, say, Dale Peck); on the contrary, his criticism, even at its most polemical and uncompromising, is inexplicably bound to larger concerns about the direction of contemporary fiction. Two major concerns have dominated James Wood's writing: realism and religion. In The Broken Estate: Essays on Literature and Belief, his first collection, newly available in paperback from Picador, these two concerns are beautifully imbricated, resulting in what is surely among the finest achievements in recent literary journalism.
To say that Mark McMorris's Entrepôt is about writing poetry is to do a huge disservice to this beautiful and penetrating book, whose ostensible subject of contemplation is how to live, love, and make do in a time of war, if not cultural crisis. On the other hand, the book's greatest service, at least to my eye, is in its exploration of just what it means to be a poet—I should be more specific and say a lyric poet—amid our contemporary terrors.