All One Horse, Breyten Breytenbach. Archipelago Press. 170pp, $20.00.
In the preface to All One Horse, Breyten Breytenbach, playfully writing under the moniker “A. Uthor,” explains the artistic impulse behind this book of 27 “minor pieces of writing” and their accompanying 27 watercolor paintings with the following bit of Eastern philosophy:
The title is culled from a Chang Tzu saying: “Heaven and earth are one finger, all things are one horse.” This, by the way, also precisely indicates the contents, made up of a structure wrapped in themes and motives. Arguments of course are informed and/or illustrated by imagery or texture, or both. Images, again, depend on how far the horse of association can travel, as do textures which would be blank were it not for imagination—and there the finger goes galloping over uncharted regions determined by the life from which they echo forth. And life, the translation in other words, is nothing if not severable.
I think it’s important to note that Breytenbach, a man who speaks, writes, and even dreams in multiple languages, not only uses the word translation in its usual sense (as in the author has attempted to translate his experiences into stories), but also means to achieve a subtler meaning, that of the word transformation: the transformation of life through language, the informing of argument by imagery and texture, the structured wrapping of themes and motives.
While a lesser poet could misunderstand how something so abstract might affect the creation of her work, Breytenbach lives up to his words: the 27 minor texts here—closer to stories than poems—truly feel as though Breytenbach has freed his language to explore life’s uncharted regions and has welcomed the various truths these expeditions discovered. In his hands, this “all one horse” metaphor encourages a kind of free association that reads quite freshly when compared to popular, purpose-driven texts like stories about mother/daughter relationships and associated morality tales. Moreover, although a few of the texts feel a little heavy with the philosophy of language, the vast majority of them tell some of the most fascinating stories I have read in a while.
Breytenbach seems to have developed this technique of free association during his time in solitary confinement; from 1975 to 1982, he served in a South African prison, having been charged and arrested under the Terrorism Act during a visit there to establish further anti-apartheid connections. In prison, he wrote as long as he could before the guards took away his pens and paper, and since this give and take occurred each day he was forced to carry on his writing without having access to previous drafts. Though it’s a little unclear as to how he replenished his dwindling stock of pens and paper or why the guards simply didn’t just keep him from writing anything ever, the point is that his writing process varied drastically from the norm: he revised in his head, began anew each day, developed a particular sense for the memory of language. In an interview with Ann Landsman, published in the November 2006 issue of The Believer, he said of his prison writing:
I felt that as I wrote, I was entering a world that started unfolding as you entered it. You didn’t know where you were going to go when you entered it. It took you—it took you to places which may have existed there before in your mind somewhere, in your memory, but that you could not be sure about . . . the sense I had was that the writing was a kind of thread into a maze that revealed itself to me as I entered it with the line of writing.
Of course, Breytenbach published several other books before the first edition of All One Horse came out in 1989, so I doubt that many of the texts included here directly came from work he composed during his time in prison (curious readers ought to look for Mouroir: Mirror Notes of a Novel and The True Confessions of an Albino Terrorist); however, it is hard to read All One Horse, with its many surreal leaps between sentences, and not think that it’s in some way derived from Breytenbach’s time in prison.
If Breytenbach truly has used writing to find his way through an otherworldly maze, then the texts collected here represent quite a vast number of twists and turns, even dead ends. In “dead at last,” for example, the narrator describes a man whose head is crammed with useless knowledge, such as “the answer to apartheid”; this phrase is perhaps one of the most arresting in the entire book, given that it follows this sentence: “This is not to say that his knowledge was exclusive, but it was precise and arcane and utterly unwanted.”
This mazelike structure allows Breytenbach to widely vary his subject matter, from the politics of the other and meditations on the doubling figure of brother to art as both a creative and destructive act of the self and memory. The breadth of the book’s content gives Breytenbach the opportunity to investigate more thoroughly the benefits of certain prose forms as paths to truth. His favorites seem to be the fable, the satire, and the philosophical meditation, and though these show up often, they in no way seem overused.
The most remarkable thing about the book and Breytenbach’s writing is the way both seem to maintain for the reader the rawness of newly discovered things. By this I mean that All One Horse seems to have escaped the author’s revising hand and the editor’s careful pen (I doubt this, but it does seem this way). Breytenbach has let remain all of the text’s odd turns, so that a reader can trace the author’s creative path. This is often more exciting than a carefully structured story, in which sentences move directly toward each plot point along Freytag’s triangle. Take this passage from “how beautiful the mountains”:
Sometimes the outside working population must revolt because it gives us the chance to air out and recapitulate our grievances. The male workers will gather in front of the ruler’s palace early in the morning when a thin fog still shrouds the public places. The strikers are young: labor is a question of virility. We show our discontent in a quaint but effective way—we unbutton our private parts to all masturbate together.
How one word here links to another is both unsettling and pleasing; the act of reading, by its very nature, allows Breytenbach to take full advantage of his wonderful sense of timing, comic or tragic. Notice how the language begins in the abstract and then falls into the simpler, concrete actions (compare “recapitulate” to “gather”), as if Breytenbach were searching for a way to describe his idea of revolution. Then the end of the second sentence offers the first hint of poetic lyricism: “a thin fog still shrouds the public places.” As if warmed by the exercise of the previous sentence, the third further leaps into the metaphorical realm, taking as its foundation the youth of the workers. And once Breytenbach has likened “labor” to “a question of virility” in the same sentence, he suddenly has the solution to his trouble. As a reader, I am unsettled by the connections he has uncovered—group masturbation as a form of civic action?—and yet I cannot help but admire the way the language leads to this political critique, and that is what is pleasing to me.
For all his twisting of language and form, Breytenbach has found some interesting ways to give his readers brief respite from the work of reading. The watercolors that go with each story contrast well with the black and white of the pages’ text. And while their imagery is as freely associative as the text, their presence seems to elicit completely different responses in a reader; the interpretive work is perhaps subtler, less conscious.
Subtle and also welcome is Breytenbach’s habit of taking his titles from the last few words of each text. The titles provide a hint of where the language in the story will end, a sort of final destination that the reader can have faith in during the trickier parts of the text. Part of the joy of reading these pieces, in fact, comes from the surprise at how Breytenbach arrives at each title.
Finally, the book itself has a kind of arc to it, perhaps not a narrative arc, but an arc nonetheless that seems to follow from what Breytenbach said to Landsman later in the interview: “We tend to forget that writing has this dual effect both of creating and of undoing that which it writes about or coming to stand in the place of, and it’s like the
story of the apple. You can’t unbite the apple once it’s been bitten.” The opening lines of the first story, “beween the legs,” echoes that idea, bites into the apple as he suggests:
In the beginning there is God. Or Creative Principle. If we take it that there must be a start and a stop, then there should be some entity to begin with or who/which can make the beginning begin?
As the book continues, the texts shift away from this concern for the beginnings of things and instead tell of the ends of things: death and destruction, a dead mother come back to haunt her son, a shooting at a hotel, Armageddon, imprisonment. Perhaps the clearest example of this shift comes in “no longer,” the fourth to last story in the book. The text describes the fictional contents of Ka’afir’s book, The First Book of Slow Gestures, in which it is recommended that “one should cut up in small morsels this entity known as Life. If not, how is one going to digest it? And unless one digests it entirely, how is one ever going to die?”
Ultimately, it’s not hard to understand why Archipelago Books decided to reprint All One Horse. The writing is such that a reader can open the book at any point and once again lose his way in the language, find new connections to puzzle through. It is a book not easily digested in one sitting, or even several sittings, and for that reason proves that writing of its kind will remain alive and well as long as there are readers out there patient and adventurous enough to enter the maze.
Ryan Call’s fiction appears or is forthcoming in Barrelhouse, Hobart, Avery, Caketrain, NO COLONY, and Sonora Review.
Read more articles by Ryan Call
Read more articles about books from Archipelago Press
The latest posts at the blog of The Quarterly Conversation
I’ve been thinking a lot about heat waves. The thick summer weather has felt like a wall of fire that must be bravely pushed through to order to exit from an air conditioned office building and make my way to the corner to board a bus crowded with sweaty citizens. So perhaps it’s no surprise that [...]
"What’s not so up for dispute is that Markson accomplished what, by all rights, should be a literary impossibility." (Colin Marshall for The Millions)
"Ich liebe dich. No sentence pronounced by a judge could be more threatening. It means that you are about to receive a gift you may not want." Via Dylan Suher, Greg Gerke's sort-of review of William H. Gass's Reading Rilke in BIG OTHER.
A fan of Herman Melville must have patience. He must appreciate digression and the dissolution of pattern or plan. He must enjoy the sheer rush of words, a proper Biblical torrent of them. And he must be able to find pleasure in philosophical dialogue as much as in wild anecdote. But must he read Clarel? Can [...]
This is just one small example.
Thomas Bernhard is certainly one of the major, titanic writers of any era, any country. Enormously influential, unremittingly bleak and pessimistic but never without a sense of humor, his style evolved into single-paragraphed philosophical rants extending hundreds of pages, the best of which are Woodcutters, ‘Walking’ (from Three Novellas), and Gathering Evidence. I have finally [...]
Ever since Penguin's 75th Anniversary roadtrip I have intended to address the somewhat simultaneous release of Penguin 75, a sort of vanity book of Penguin covers. This book is delightful, but flawed. Delightful, but misleading.
In The Unicorn Hunt (1993), the fifth book of Dorothy Dunnett’s cycle of historical novels of early Renaissance Europe, the House of Niccolo, Dunnett tells of the deficiencies of wealthy merchant Anselm Adorne’s relations with women thus: His wife Margriet could have warned him. He was familiar with motherly wives and the skittish ways of other [...]
Janet Holmes, director of Ahsahta Press, based at Boise State University in Idaho, took the time this week to share her thoughts on poetry publishing as part of my ongoing series of publisher profiles. Ahsahta publishes seven full-length collections of poetry a year, including recent works by Kate Greenstreet, Lisa Fishman, Rusty Morrison, and Julie Carr. Like some other small presses, Ahsahta offers a yearly subscription option, which is one of my favorite ways to buy poetry and encounter the work of many poets who are new to me, as well as poets whose newest books I always look forward to reading. Janet says more about this and what it's like to craft a press's identity and consistent aesthetic.
An unfortunate side effect to the lengthy transition of print to digital is our long suffering endurance of stale articles in mainstream media rehashing the same points as every other article in mainstream media.
The latest articles published in between issues
In Ransom, Malouf satisfyingly gives us a meeting between Priam and Achilles that builds from the interiority of Priam. The novel seems to want to teach the importance of doing something human to those who might never get around to picking up Homer or who, if they do, might wish they could get into the character's heads.
Winterson has always told and retold the same fictions: of parents and children; of origins, and adoptions; of differences, of margins; of love; of passion; she has always manipulated rhythm and language as an excavation of sources. Much of her fiction mirrors what we know of Winterson's own story, but she agitates against the idea that her work has to be considered as fiction or autobiography, laying claim to both. In Art Objects she writes: "The question put to the writer 'How much of this is based on your own experience?' is meaningless. All or nothing may be the answer. The fiction, the poem, is not a version of the facts, it is an entirely different way of seeing"; a "separate reality." At every turn she eludes the critic, the interviewer, the reader; she offers truth, but not the truth. "I'm telling you stories. Trust me."
It's difficult to pin down exactly why books as objects mean so much to me. I wasn't alive when William Goyen's excellent Come, The Restorer was published, but owning an original printing with the dust jacket—as it would have been purchased at the time of its release—makes the book more special to me than some beat-up paperback reissue. If it's signed, even more so. I'm only really interested in modern first editions (say, post-1950 or so)—before that books get quite expensive, but also I don't think they look as nice, since many were issued without dust jackets, and at that time the dust jacket wasn't considered a permanent part of the book, so they're often missing. So why the obsession and collecting, and why is it so important?
Wood can be harsh, yes, but he is seldom unfair. Wyatt Mason was wrong to accuse him of having suggested, by dint of a string of negative reviews, that no good contemporary literature exists. (He has written favorably of McEwan, Bolaño, Robinson, Ozick, Kirsch, Sebald, Roth, Saramago, Swift, Carey.) He never simply dismisses a writer (in the manor of, say, Dale Peck); on the contrary, his criticism, even at its most polemical and uncompromising, is inexplicably bound to larger concerns about the direction of contemporary fiction. Two major concerns have dominated James Wood's writing: realism and religion. In The Broken Estate: Essays on Literature and Belief, his first collection, newly available in paperback from Picador, these two concerns are beautifully imbricated, resulting in what is surely among the finest achievements in recent literary journalism.
To say that Mark McMorris's Entrepôt is about writing poetry is to do a huge disservice to this beautiful and penetrating book, whose ostensible subject of contemplation is how to live, love, and make do in a time of war, if not cultural crisis. On the other hand, the book's greatest service, at least to my eye, is in its exploration of just what it means to be a poet—I should be more specific and say a lyric poet—amid our contemporary terrors.